電視的「扭偶新聞」(Les Guignols de l'info),其實就是 Canal + 頻道的扭偶新聞,非常搞笑。例如,先看看這則搞多明尼克˙史特勞斯─康(Dominique Strauss-Kahn)的笑的扭偶短劇……
周星星我必須為之大概翻譯一下:
在 DSK 旁邊的是他妻子安˙辛克萊(Anne Sinclair),DSK 說他要打電話叫披薩。說完他要什麼口味的披薩之後,他問披薩店有沒有女性送貨員……結果這一家沒有。他又再打到下一家,直接問披薩店有沒有女性送貨員……結果還是沒有;他妻子說她自己來打電話,否則再這樣子下去,晚上可能吃不到東西……
剪接到下一幕:他妻子安˙辛克萊問 DSK 那個女人是誰,DSK 說是 Rachel, la baby-sitter;他妻子問說是要照顧誰?DSK 說是要照顧他的女兒;但他妻子說他的女兒已經二十六歲了,DSK 說:「二十六歲了!唉呀,小孩子長得真快呀!」
剪接到下一幕:DSK 還在打電話問披薩店有沒有女性送貨員……結果這一家有;DSK 問說她可不可以脫光光再來……他妻子安˙辛克萊說:「夠了!夠了!今天晚上改吃壽司!」
然後,還有一則搞多明尼克˙史特勞斯─康的笑的扭偶短劇……
這要有點知道原始版本是美國電視影集【越獄風雲】(Prison Break),才會知道好笑在哪裡……
Canal + 頻道的「扭偶新聞」(Les Guignols de l'info)其實既搞笑又尖酸,以上兩則扭偶短劇當然是在諷刺多明尼克˙史特勞斯─康太好色。
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/telquel/1536733466-3511128372.jpg)
然後,還有史提夫˙賈伯斯(Steve Jobs)介紹 iPad 2 的發表會。
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/telquel/1536733467-3873792866.jpg)
看起來像真的,但其實還是扭偶版本。請再仔細看:
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/telquel/1536733467-1100833890.jpg)
史提夫˙賈伯斯的扭偶特寫……
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/telquel/1536733468-2930131873.jpg)
該扭偶短劇在這兒──暫時不作中文翻譯──:
為什麼該扭偶短劇會有 « iChinois » 的字樣?原來 « Chinois » 就是法文的「中國人」之意──英文當然就是 « Chinese » ──,史提夫˙賈伯斯提到說他們也發明了 « iChinois 2 » ,因為有 « iChinois 2 » 只吃半碗飯、一天工作二十小時、利用 « iHousse 2 » 直接在工廠的地板睡覺、一個月只領九美元的薪水,所以才解釋說為什麼 iPad 2 的售價跟 iPad 一樣。
以下這一則扭偶短劇稍微有點難,它是在講說史提夫˙賈伯斯是天才發明家,只要把某件東西弄成 2.0 版就是「革命」。所以,時光一直倒轉,到最後就講到說:「這是一個輪胎!但,要到 2.0 版本的時候,它就會更好用。」
其實,很多扭偶都跟本尊很神似、但又有點誇張。很多法國名人大家不一定都認識,所以周星星我放上一張巴拉克˙歐巴馬(Barack Obama)的扭偶照片。
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/telquel/1536733468-1407104569.jpg)
扭偶扭偶扭偶扭偶扭偶扭偶扭偶扭偶扭偶扭偶
全站熱搜