以下,將隨時在有空的情況下大概翻譯一下西恩潘的訪談內容。

您心情愉快嗎?
:是的!

您還有幾部片要看?
:三部。

根據您已經看過的正式競賽的片,您個人感覺到的一般印象是什麼?
:我覺得這是一堆宛如雨後春筍般多的好影片。我只覺得可惜沒什麼喜劇片被安排當競賽片。還有一種很勢利的想法是說喜劇片不是什麼偉大的電影。但是,錯:今天有一大堆喜劇片是難以想像地棒,至少在美國就是如此。如果這世界其它地方也能夠多製作這一類型的片,我想我會很高興。

最近有哪些喜劇片您感覺印象深刻?
:當然是伍迪(艾倫(Woody Allen) 所有的片還有《超級壞》(Superbad)(葛瑞格․摩托拉 (Greg Mottola) 執導的片)。

當我們向您建議來擔任評審團主席,您的反應是什麼?
:我實在想像不到今天還會有人要把這重責大任託付給一位美國人,不管他/她是誰!倒是,我是覺得「競賽」這種事很尷尬,所以我想重拾大衛․林區 (David Lynch) 當評審團主席2002 年的時候)講過的一句話再用:「我們將不會選出什麼片,是這些片將把我們選出來。」

您對坎城的最棒的回憶是什麼?
我第一次來坎城的時候(一九八四年)。我曾(在美國)巧遇哈利史丹頓 (Harry Dean Stanton),《巴黎,德州》(Paris, Texas) 的男主角,那是他準備啟程前往坎城的前一晚。我問他他是不是會有沙發可讓我窩一下,他說沒問題,然後當天我就自己買了一張機票。當時沒有人知道我是誰。我在坎城的時候喝很多酒,而且我只看了一部片:《四海兄弟》(Once Upon A Time in America),我就像瘋子一樣瘋狂地玩,到處亂逛。這是我第一次來到歐洲,所以我又加長多停留好幾天。你們應該知道美國人對歐洲海灘的品味……

"Nous devons faire le contraire des Oscars"
LE MONDE | 24.05.08 | 08h15  •  Mis à jour le 24.05.08 | 08h19

Dernier week-end pour le Festival de Cannes. Les projections des vingt-deux films en compétition devaient s'achever, samedi 24 mai, avec celles d'Entre les murs, de Laurent Cantet, l'un des trois films français retenus, et de Palermo Shooting, de l'Allemand Wim Wenders. A l'avant-veille de la cérémonie de clôture et du palmarès, le président du jury du Festival, Sean Penn, a accordé un entretien exclusif au Monde.
Lauréat du prix d'interprétation à Cannes en 1997 pour son rôle dans She's so Lovely, de Nick Cassavetes, oscarisé en 2004 pour sa performance dans Mystic River de Clint Eastwood, Sean Penn a aussi réalisé quatre longs métrages (dont Into the Wild, sorti en France en 2007).

Etes-vous content ?
Oui !

Combien de films vous reste-t-il à voir ?
Encore trois.

Quelle impression générale se dégage de ce que vous avez vu de la sélection ?
J'ai le sentiment que c'était une très bonne moisson de films. Je regrette juste qu'il n'y ait pas plus de comédies dans la compétition. C'est vraisemblablement lié à la défiance des distributeurs, qui craignent que l'exposition cannoise nuise à leur film, et c'est dommage. Et puis il y a un snobisme qui voudrait qu'une comédie ne peut pas être un grand film. Mais c'est faux : il y a aujourd'hui une floraisons de comédies incroyables, aux Etats-Unis du moins. Ça m'aurait plu de découvrir ce que ce genre produit dans le reste du monde.

Quelles sont les comédies qui vous ont marqué récemment ?
Les films de Woody [Allen], bien sûr. Mais il y en a plein. Supergrave [de Greg Mottola, 2007] par exemple est un film dément.

Lors de la conférence de presse du jury, il a été question de politique. Revient-elle dans les débats que vous avez entre vous ?
Vous seriez surpris de voir à quel point des questions d'ordre politique sont soulevées par chacun des membres du jury à partir de films ou d'éléments filmiques qui, en surface, ne le sont pas. Mais, de manière générale, nous mettons l'accent sur l'expérience cinématographique. Principe qui, bien entendu, peut s'interpréter de nombreuses façons.

Que vous inspire la Palme d'or donnée par Quentin Tarantino à Michael Moore en 2004 ?
Je suis ravi de n'avoir pas eu à siéger à ce jury. Parce que je pense que c'est un film très important, et qu'il aura un impact à long terme, en tant qu'archive historique. En même temps, il ne se rattache en rien aux raisons de mon amour pour le cinéma. Si j'avais été à sa place, ce cas m'aurait torturé.

Pensez-vous que la Palme a servi la cause de Michael Moore ?
Il a perdu son combat, comme tous ceux qui ont lutté contre la guerre en Irak, moi compris.

Quelle a été votre réaction quand on vous a proposé de présider le jury ?
Je n'en revenais pas qu'aujourd'hui on veuille confier cette responsabilité à un Américain, quel qu'il soit ! Je suis toutefois gêné par l'idée de compétition, et je voudrais reprendre à mon compte cette phrase de David Lynch quand il avait présidé le jury [en 2002] : "Nous n'allons pas choisir les films, ce sont eux qui vont nous choisir."

Qu'est ce qui vous guide dans votre approche des films ?
La meilleure manière d'être honnête, c'est d'essayer de s'émanciper des effets de mode, pour tenter de percevoir ce qui restera indélébile. Nous devons faire tout le contraire de l'académie des Oscars, dont les palmarès relèvent d'un art consommé de la manipulation, d'un très bon marketing.

Qu'est-ce qui vous a surpris ?
Le fait de voir autant de films dans la même journée. Le jour de la projection de Che [de Steven Soderbergh], je suis resté neuf heures dans mon fauteuil. Je ne suis pas un cinéphile. Je ne vais pas si souvent que cela au cinéma.

Lisez-vous la presse pendant le Festival ?
J'ai demandé au jury de ne pas lire les critiques. En revanche, dans les hôtels, la presse professionnelle est à disposition dans les halls, et il m'est arrivé de la feuilleter. Variety est un journal obscène, qui fait de la désinformation. Ils parlent des films sous l'angle du marché et leur font du tort en répandant toutes sortes de rumeurs. Acheter ce type de presse, c'est donner de l'argent contre l'art.

Comment gérez-vous le fait que vous et Jeanne Balibar ayez joué respectivement chez Clint Eastwood et Arnaud Desplechin, et que vous ayez dirigé vous-même Benicio Del Toro (dans The Pledge), qui joue dans Che ?
Les relations personnelles entre des membres du jury et des cinéastes ou acteurs en compétition existent du fait qu'ils partagent, à l'origine, un même amour pour les films. Ce sont les films qui sont à l'origine de mon amitié avec Eastwood. C'est naturel, du coup, que ce soient les films qui priment.

Votre meilleur souvenir de Cannes ?
La première fois que je suis venu [en 1984]. J'ai croisé Harry Dean Stanton, l'acteur de Paris, Texas, la veille de son départ pour Cannes. Je lui ai demandé s'il n'avait pas un canapé que je pouvais squatter. Il m'a dit oui, et j'ai pris un billet d'avion le jour même. Personne ne me connaissait. J'ai beaucoup bu, j'ai vu un seul film : Il était une fois en Amérique. Je me suis amusé comme un fou, je me promenais partout. C'était mon premier voyage en Europe, et je l'ai prolongé. Vous connaissez le goût des Américains pour les plages européennes...

Propos recueillis par Isabelle Regnier

回到二○○八年坎城影展專題首頁
http://blog.yam.com/jostar2/article/13873050
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tel quel 的頭像
    Tel quel

    就像這樣 Tel quel

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()