這部片似乎是以女主角伊妲為主,講她怎樣邂逅當時的社會主義者貝尼托․墨索里尼──當時他還在主編報紙 Avanti;然後,墨索里尼變成 Popolo d'Italia 的黨魁──未來的法西斯黨,伊妲還資助他。等到大戰爆發,墨索里尼搞他的獨裁政治,伊妲才發現原來墨索里尼早已結婚,還有另外一位妻子。自此,伊妲不斷聲稱她才是墨索里尼正式的妻子,以及她的兒子也正是墨索里尼的兒子,但是都被國家機器加以壓制住。



該怎麼發「Bellocchio」的音?來,注意「cch」的音:在義大利文裡面,「cch」要發「ㄎ」的音。就好像琪雅拉․馬斯楚安尼 (Chiara Mastroianni),那個「Chiara」之字首「ch」要唸作「ㄎㄧˇ」「ㄧㄚ」「ra」。前陣子有所謂的將軍買官案,關鍵人就是 Marco;我在電視上看到有媒體人唸 Marco 為「馬靠」,實在很難聽。Marco 不就唸成「媽口」嗎?

原片名 « vincere » 原是「征服」之意。本片卡司的部分:
貝尼托․墨索里尼由菲利波․提米 (Filippo Timi) 飾演
伊妲․達爾瑟由喬華娜․梅佐喬諾 (Giovanna Mezzogiorno) 飾演

如此傳記片,如果沒搞好政治立場的話,很有可能就會像《偽鈔風暴》一樣,只著墨周圍的插曲,忽略歷史價值的陳述。我看過本片預告,我覺得得獎機率不大。

以下是《墨索里尼的祕密戀人(Vincere) 的義大利版海報。



馬可․貝洛凱歐還拍過《奶媽》(La Balia, 1999),法國版海報真是賞心悅目。



回到二○○九年坎城影展專題首頁 http://blog.yam.com/jostar2/article/17892666
arrow
arrow
    全站熱搜

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()