根據我收到的最新的《電視全覽》,當初很捧《戀愛夢遊中》的記者/影評人歐黑里安․費倫吉繼續寫一篇短文推這部片的 DVD;所以讓周星星我介紹一下這雙碟版有些什麼內容。
以下這句子是歐黑里安․費倫吉的:「這位來自凡爾賽的前任搖滾樂手──『對啊對啊』(Oui-Oui) 樂團的鼓手,如今是在好萊塢工作的導演,他的第一部法國片去年夏天上映時並未獲得一般觀眾當初對待《王牌冤家》那樣的熱誠支持。」接下來幾句我就不照翻了,只把大意講一下。在導演的聲音評論中,米歇․龔德里解釋《戀愛夢遊中》是一部更加私人也更加複雜的影片,融合他自己經歷過的以及夢想過的愛情,也還包含他自己的家族的歷史,當然更加進不少電影史的典故。米歇․龔德里解釋蓋爾․嘉西亞․貝納 (Gael García Bernal) 跟夏洛特․甘斯伯 (Charlotte Gainsbourg) 之間躲躲藏藏的魅力,揭露一些一般觀眾在第一次看它的時候可能不太瞭解的地方。
但,更讚的在這邊(不知道是不是從未有人做過):在第二片 DVD,除了該有的一些無聊的 bonus 之外,米歇․龔德里剪了一個《戀愛夢遊中》的 B 版本:稱之為《夢遊戀愛中》吧:這不是什麼「導演定剪版」(Director's Cut),而是全部利用一些被剪掉的畫面、當初沒有被用到的反拍畫面(請務必見底下的註解)、NG 的畫面剪成另外一部一小時十分鐘的影片!
假設 DVD 的發行商仍然非常白目,什麼事都不做,也難怪會有愈來愈多的人想非法下載影片──反正只要知道故事就好。就像,我好像從未聽聞有台灣自產的國片有誰還會再去錄聲音評論(聽說蔡明亮做過),但我卻知道李安為《臥虎藏龍》國外的版本錄英文的聲音評論、楊德昌為《一一》國外的版本錄英文的聲音評論。其實,九年前吧,《接觸未來》就已經是一個超棒的範例:總共有三個聲音評論,一個是導演的,一個是作特效的,第三個是 Jodie Foster 的。
這兒要為上面作個註解:像《戀愛夢遊中》這種預算不高的影片、而且不是動作片,通常是只用一台三十五釐米的攝影機。假設第一個鏡位甲是拍攝 G. G B 的談話,拍完之後再將攝影機擺到第二個鏡位乙拍攝 Ch. G 的談話,兩個不同的畫面剪接起來,就會製造這兩個人在對話的樣子。但是在剪接時,如果 G. G B 的表情比較好,很有可能我們就是用這一段畫面,但 Ch. G 的這一段談話當然還在(倉庫中),只是沒被剪到影片中而已。還有,也很可能是導演要 G. G B 演五遍,被剪到影片的是第三遍,其它的畫面就沒有用到(但也還是在倉庫中)。這裡的 B 版很可能就是再找回這些畫面剪起來變成另外一部影片。
- Apr 15 Sun 2007 00:00
《戀愛夢遊中》的 B 版《夢遊戀愛中》
全站熱搜
留言列表