把英文 « flash back » 翻譯成中文,大概是「回顧」、「回溯回去」的意思。

既然有「回到過去」的用法,其實,為了加速某些訓練過程,並且要在其中添加笑料,就必須用到 « flash fast » ;將之翻譯成中文大概就是「速速越過」的意思。

(原發表日期:2014 年 1 月 25 號)(原發表日期:2014 年 1 月 25 號)

「一天一句」011  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000778  
「一天一句」012  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000785  
「一天一句」013  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000786  
「一天一句」014  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000788  
「一天一句」015  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000789  
「一天一句」016  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000791  
「一天一句」017  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000792  
「一天一句」018  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000798  
「一天一句」019  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000799  
「一天一句」020  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000800  
「一天一句」021  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000801  
「一天一句」022  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000805  
「一天一句」023  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000810  
「一天一句」024  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000812  
「一天一句」025  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000817  
「一天一句」026  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000819  
「一天一句」027  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000820  
「一天一句」028  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000826  
「一天一句」029  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000828  
「一天一句」030  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000830  
「一天一句」031  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000831  
「一天一句」032  http://blog.yam.com/jostar2/article/58000312  
「一天一句」033  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000833  
「一天一句」034  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000834  

SATRIANI rocks..........................................................................................................
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tel quel 的頭像
    Tel quel

    就像這樣 Tel quel

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()