- Apr 09 Thu 2009 00:00
《冬天的故事》(Conte d'hiver, 1992)
反過來也很糟:夏勒有一個「好像是丹麥或荷蘭的家族姓」,她根本記不起來,所以,她到處找他(去各個餐廳)也找不到他了。這可不是有行動電話的時代的《好孕臨門》(Knocked Up),這可是純手工──純走路工──的冬天的故事:原來菲莉皙懷了夏勒的孩子。
- Apr 09 Thu 2009 00:00
《夏天的故事》(Conte d'été, 1996)
《夏天的故事》講度假的故事──《綠光》也是──,但這一回不僅有美麗的地景跟悅耳的音樂相伴,更重要地是侯麥在本片採用很多長時間鏡頭 (plans-séquence),不斷地跟隨著男主角行進。所以一下子我們是在荻那兒,一下子又在聖馬洛 (Saint Malo),然後又再到聖呂內兒 (Saint Lunaire) ── « lunaire » 即是月亮的、農曆的 ──;然後,當甲女、乙女、丙女分別地──我寫得很清楚是『分別地』──對軋斯帕感興趣時,軋斯帕心裡想的又正是不在這兒的(那兒的、他方的)另外一位(或兩位)女孩子。套用莎士比亞的公式:「劈腿 (To peep),或不劈腿 (or not to peep),實在是個大問題。」最終,是「空」(ㄎㄨㄥ)在等待他、擁抱他。
- Apr 09 Thu 2009 00:00
《春天的故事》(Conte de printemps, 1990)
第一個鏡頭因為沒有中文字幕,而且也沒有多加解釋,所以很容易就略過它、不知為何如此開場(尤其是都沒有對話):實際上是一位女人從中學(高中)走出來,然後開車回到她的住處,看到那邊是一團亂。一直要到另外一個地方,我們才知道:她叫珍娜 (Jeanne),剛剛她去的地方其實是她男朋友馬提厄 (Mathieu) 的住處;而她自己的住處則借給了她的表妹該靄兒 (Gaëlle) 暫住。
- Apr 09 Thu 2009 00:00
高級台灣人必看影片
之前我已經先大致提過《歧路天堂》的卡司:其實我本來就不認識吳立琪──因為我不怎麼看電視,根本不知道她是誰;但是她的表現讓我印象深刻,因此讓我記住這一號演員。蘿拉․阿麥利亞 (Lola Amaria) 演得非常自然,應該算是《歧路天堂》的第一女主角吧;希望她還能夠再來台灣演出,但不要再是刻板印象中的角色(就好像亞洲裔演員在美國好萊塢片中幾乎都活在刻板印象中)──所以最好為她設計出一個符合她臉蛋的樣子的角色。班洛普․羅諾瓦 (Banlop Lomnoi) 就更不用說了,他既是阿比查邦․魏拉西沙可 (Apichatpong WEERASETHAKUL) 的《熱帶幻夢》(Tropical Malady, Sud pralad, 2004) 的男主角,也透過李奇之眼、之手跟台灣電影作了連結。
- Apr 09 Thu 2009 00:00
《冬天的故事》(Conte d'hiver, 1992)
反過來也很糟:夏勒有一個「好像是丹麥或荷蘭的家族姓」,她根本記不起來,所以,她到處找他(去各個餐廳)也找不到他了。這可不是有行動電話的時代的《好孕臨門》(Knocked Up),這可是純手工──純走路工──的冬天的故事:原來菲莉皙懷了夏勒的孩子。
- Apr 09 Thu 2009 00:00
《夏天的故事》(Conte d'été, 1996)
《夏天的故事》講度假的故事──《綠光》也是──,但這一回不僅有美麗的地景跟悅耳的音樂相伴,更重要地是侯麥在本片採用很多長時間鏡頭 (plans-séquence),不斷地跟隨著男主角行進。所以一下子我們是在荻那兒,一下子又在聖馬洛 (Saint Malo),然後又再到聖呂內兒 (Saint Lunaire) ── « lunaire » 即是月亮的、農曆的 ──;然後,當甲女、乙女、丙女分別地──我寫得很清楚是『分別地』──對軋斯帕感興趣時,軋斯帕心裡想的又正是不在這兒的(那兒的、他方的)另外一位(或兩位)女孩子。套用莎士比亞的公式:「劈腿 (To peep),或不劈腿 (or not to peep),實在是個大問題。」最終,是「空」(ㄎㄨㄥ)在等待他、擁抱他。
- Apr 09 Thu 2009 00:00
《春天的故事》(Conte de printemps, 1990)
第一個鏡頭因為沒有中文字幕,而且也沒有多加解釋,所以很容易就略過它、不知為何如此開場(尤其是都沒有對話):實際上是一位女人從中學(高中)走出來,然後開車回到她的住處,看到那邊是一團亂。一直要到另外一個地方,我們才知道:她叫珍娜 (Jeanne),剛剛她去的地方其實是她男朋友馬提厄 (Mathieu) 的住處;而她自己的住處則借給了她的表妹該靄兒 (Gaëlle) 暫住。
- Apr 08 Wed 2009 00:00
極推《橫山家之味》跟《東京奏鳴曲》
結果呢,只證明周星星我之前的陋知不至於遠離事實真相太過遙遠。日本導演,只剩下是枝裕和跟黑澤清這兩位還能夠看而已。
- Apr 08 Wed 2009 00:00
《東京奏鳴曲》之《世界報》影評是否過高?
讓我來分析一下《世界報》怎麼寫《東京奏鳴曲》的影評。
- Apr 08 Wed 2009 00:00
極推《橫山家之味》跟《東京奏鳴曲》
結果呢,只證明周星星我之前的陋知不至於遠離事實真相太過遙遠。日本導演,只剩下是枝裕和跟黑澤清這兩位還能夠看而已。
- Apr 08 Wed 2009 00:00
《東京奏鳴曲》之《世界報》影評是否過高?
讓我來分析一下《世界報》怎麼寫《東京奏鳴曲》的影評。
- Apr 08 Wed 2009 00:00
極推《橫山家之味》跟《東京奏鳴曲》
結果呢,只證明周星星我之前的陋知不至於遠離事實真相太過遙遠。日本導演,只剩下是枝裕和跟黑澤清這兩位還能夠看而已。
- Apr 08 Wed 2009 00:00
《東京奏鳴曲》之《世界報》影評是否過高?
讓我來分析一下《世界報》怎麼寫《東京奏鳴曲》的影評。
- Apr 07 Tue 2009 00:00
《雙姝奇遇》之異議報告 (minority report)
一是該中文翻譯很可能是經由英文字幕再轉翻成中文,一堆字跟原字完全不通。舉一例是:本來應該是「鮭魚」(雖然也是燻過的),但字幕卻是「燻肉」,燻肉會讓人聯想成是燻豬肉吧。
- Apr 07 Tue 2009 00:00
《童年再見》(Au revoir, les enfants, 1987)
- Apr 07 Tue 2009 00:00
《雙姝奇遇》之異議報告 (minority report)
一是該中文翻譯很可能是經由英文字幕再轉翻成中文,一堆字跟原字完全不通。舉一例是:本來應該是「鮭魚」(雖然也是燻過的),但字幕卻是「燻肉」,燻肉會讓人聯想成是燻豬肉吧。
- Apr 07 Tue 2009 00:00
《童年再見》(Au revoir, les enfants, 1987)
- Apr 07 Tue 2009 00:00
法國新浪潮五十週年專題放映場次表
「法國新浪潮五十週年」專題
- Apr 07 Tue 2009 00:00
狂賀 DVD rama 給《橫山家之味》9/10 分
- Apr 07 Tue 2009 00:00
恭喜何蔚庭入選坎城電影基金會