法國的文化部以及法國的國家資產諮詢委員會(la Commission consultative des Trésors nationaux)決定將米歇˙傅柯在四十年的時間內所累積出來的三萬七千頁文稿——手寫稿或打字稿——列為國家資產。法國文化部在四月十四號禮拜六接受訪問時說到,作此決定是要預防米歇˙傅柯的文稿被賣到國外。
另外,因為有一幅安東南˙阿陶(Antonin Artaud)的自畫像在四月五號以兩百一十三萬歐元的破紀錄高價被拍賣(事件發生在巴黎),四月十四號的《公報》也宣布安東南˙阿陶(Antonin Artaud)的自畫像為國家資產,禁止將之輸出;這是發生在交易前兩天的事。
薯條革命
另外,因為有一幅安東南˙阿陶(Antonin Artaud)的自畫像在四月五號以兩百一十三萬歐元的破紀錄高價被拍賣(事件發生在巴黎),四月十四號的《公報》也宣布安東南˙阿陶(Antonin Artaud)的自畫像為國家資產,禁止將之輸出;這是發生在交易前兩天的事。
Les archives du philosophe Michel Foucault classées "trésor national" |
Le Monde.fr | 14.04.2012 à 14h45 |
L'Etat français a décidé de classer "trésor national" les archives du philosophe Michel Foucault et interdit leur exportation, par un avis publié samedi 14 avril au Journal Officiel. Saisie par le ministère de la culture, la Commission consultative des Trésors nationaux fait valoir que cette réunion de 37 000 feuillets, manuscrits et textes dactylographiés couvrant quarante années, "est unique pour la compréhension et l'étude de l'oeuvre de Michel Foucault", décédé en 1984. "En conséquence, cet ensemble de biens présente un intérêt majeur pour le patrimoine national du point de vue de l'histoire et de l'art et doit être considéré comme un trésor national". Interrogé samedi, le ministère de la culture a indiqué qu'il pouvait s'agir d'une "mesure préventive" afin d'empêcher la vente de ces documents à l'étranger. Par ailleurs, un autoportrait à la mine de plomb du poète et homme de théâtre Antonin Artaud, vendu récemment (le 5 avril) aux enchères 2,13 millions d'euros par la maison Sotheby's, à Paris, est également déclaré Trésor National et donc interdit d'exportation au J.O de samedi. Cet autoportrait d'Antonin Artaud acquis par un collectionneur français par téléphone avait atteint un record mondial pour un dessin d'Artaud. Mais deux jours avant la vente, le ministère de la culture en avait interdit l'exportation, lui confèrant le statut de Trésor national. |
薯條革命
全站熱搜
留言列表