周星星我大概也是兩個多月前才發現撰寫維基百科條文不是很難,但真正難的地方是某些中國人寫很簡陋的東西佔住一個條目的茅坑。比如兩個多月前我就已經發現到存有「呂克․貝松」條目,但內容之簡陋像是在發表小學生的感想而已。於是,趁昨天趕寫「呂克․貝松」網誌的同時,我也為「呂克․貝松」條目加了全新、更完整的資料:所有片單都是我列的。第二是關於「馬丁․史柯西斯」譯名的問題。很抱歉,中國人已經用「馬丁․斯科西斯」之名佔住一個條目的茅坑,且影片譯名跟台灣所使用的譯名相差太多,所以呢,我在不刪除中國大陸譯名的情況下加進所有台灣所使用的譯名,內文也多參考法文版真正為「馬丁․史柯西斯」加新內容。上一次有人修正還是八月份的事,但最新的影片居然還在列二○○二年的《紐約黑幫》(Gangs of New York),我就知道有周星星我上下其手的地方了。就請大家參考「馬丁․史柯西斯」條目吧,請點這裡。
周星星我還記得今年的坎城影展放映了《前進高棉》(Platoon) 二十週年紀念版,但請各位不要忘記,三十年前的坎城影展是《計程車司機》拿下金棕櫚獎,那句「You talking to me ? You talking to me ? You talking to me ?」依舊是很多年輕男演員想要模仿的台詞。《計程車司機》在單片版 DVD 的時候就已經塞了很多東西,包含可以列印出來的英文劇本。不過周星星我也記得今年勞伯․狄尼洛 (Robert De Niro) 捐出不少私人物品,居然還有為拍攝《計程車司機》而考出來的計程車司機駕照,可見影迷們其實希望他們好好地坐下來錄一些聲音評論,或者是把別人拍的關於《計程車司機》的紀錄片收成三片裝 DVD 才對。下圖是茱蒂․福斯特 (Jodie Foster)(人在中間)跟勞伯․狄尼洛,超級有七○年代的味道,是不是?
關於《神鬼無間》在維基百科的條目,周星星我開了個頭,希望大家可以去經營,請點這裡。《神鬼無間》十月六號全世界有美國、英國、台灣、香港同日全球首映。