法國男演員尚─皮耶˙達胡桑 (Jean-Pierre Darroussin) 飾演莫內 (Monet);跟大畫家同一個姓氏而已。

法國男演員尚─皮耶˙雷歐 (Jean-Pierre Léaud) 在《勒阿弗爾》飾演一位告密者,戲份似乎沒有很多。阿基˙郭利斯馬基 (Aki Kaurismäki) 其實很喜歡尚─皮耶˙雷歐,一九九○年他就來到法國請尚─皮耶˙雷歐擔任《我雇了一個合約殺手》(J'ai engagé un tueur, 1991)的男主角。尚─皮耶˙雷歐現在的性情大變,不再有法國電影要找他演戲了……很感嘆呀!

還有一點可證明阿基˙郭利斯馬基真的很瘋法國新浪潮:阿基˙郭利斯馬基把法國男導演皮耶˙艾泰克斯 (Pierre Etaix) 都抓來飾演醫生貝克 (Becker) 一角!

下圖是安德黑˙威姆斯 (André Wilms) 跟尚─皮耶˙達胡桑 (Jean-Pierre Darroussin)



下圖是安德黑˙威姆斯跟布隆丹˙米蓋 (Blondin Miguel)



下圖是安德黑˙威姆斯跟凱蒂˙烏提能 (Kati Outinen)





下圖是尚─皮耶˙達胡桑跟艾琳娜˙薩洛 (Elina Salo)



下圖是皮耶˙艾泰克斯 (Pierre Etaix) 跟凱蒂˙烏提能:



勒阿弗爾 (Le Havre) 從字面上看,重點是在 « havre » 這個字。再次重提:法文的 « h » 永遠都不發音,所以 Le Havre 應被譯為勒阿弗爾而非勒哈弗爾。片名翻成《勒哈弗爾》是很不妥的。勒阿弗爾雖然是海港城市,但沒必要把勒阿弗爾全想成是海港。就像高雄市,會想到海港的人總是比想到高雄市區馬路的人少很多吧。

回到二○一一坎城影展專題首頁  http://blog.yam.com/jostar2/article/25005544
arrow
arrow
    全站熱搜

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()