解答:「他們愛你們」: « Ils vous aiment. »
解答:「她們愛你們」: « Elles vous aiment. »
解答:「你愛我們」: « Tu nous aimes. »

「愛/喜歡」這個動詞的原型是 « aimer » ,唸作「ㄟ」「美」。它的動詞變化是:


aimer

中文主詞動詞變化
jeaime (j'aime)
妳/你tuaimes
她/他elle / ilaime
我們nousaimons
你們vousaimez
他們/她們ils / ellesaiment

接下來要解釋一下「受格」的問題。

中文主詞受格
妳/你tutoi
jemoi
elleelle
illui
我們nousnous
你們vousvous
他們ilseux
她們elleselles

其實,「我愛妳/我愛你」既能被翻譯成英文是 « I love you. » ,也能被翻譯成法文是 « J'aime toi. » ,也就是「我」「愛」「妳/你」 « je » « aime » « toi » ,這樣比較符合中文的邏輯。如果我要說「我愛章魚哥保羅」,我就會說 « J'aime Paul le poulpe. » ,可被拆解成 « je » « aime » « Paul le poulpe » ,「我」「愛」「章魚哥保羅」。

「受格」,就是被喜歡的對象──如果我們一直都在討論『愛/喜歡』這個動詞的話。所以主詞「我」是 « je » ,但「受格」卻是 « moi » ;例如,如果是「妳/你喜歡我」的話,應說 « Tu aimes moi. » ;別忘記主詞 « tu » 的動詞要再多加一個 « s » 但是,在法文裡面,永遠都不能說 « j'aime toi. » « Tu aimes moi. » ,因為在這種句型裡,受格的「妳/你」、「我」都變成代名詞,所以受格的「妳/你」、「我」都要放在動詞前面。

所以「我愛妳/我愛你」是 « Je t'aime. » 「我愛你們」是 « Je vous aime. »

所以「妳/你愛我」是 « Tu m'aimes. » 「你們愛我」是 « Vous m'aimez. »

動詞後再接動詞

「愛/喜歡」這個動詞後面還可再接其它動詞,表示「喜歡做什麼事」。例如:

ㄅ、我喜歡唱歌; « J'aime chanter. »
ㄆ、我喜歡跳舞; « J'aime danser. »
ㄇ、你喜歡寫作; « Tu aimes écrire. »
ㄈ、你喜歡閱讀; « Tu aimes lire. »

讓我們先來解決第一類組的動詞,如唱歌 « chanter » 跟跳舞 « danser »

「唱歌」這個動詞的原型是 « chanter » ,唸作「匈」「ㄊㄟˇ」。它的動詞變化是:


chanter

中文主詞動詞變化
jechante
妳/你tuchantes
她/他elle / ilchante
我們nouschantons
你們vouschantez
他們/她們ils / elleschantent

「跳舞」這個動詞的原型是 « danser » ,唸作「東」「ㄙㄟˇ」。它的動詞變化是:


danser

中文主詞動詞變化
jedanse
妳/你tudanses
她/他elle / ildanse
我們nousdansons
你們vousdansez
他們/她們ils / ellesdansent

當「愛/喜歡」 « aimer » 這個動詞後面再接上一個動詞時,別忘記被接上的動詞要用動詞原型。

既然各位也已經順便學到唱歌 « chanter » 跟跳舞 « danser » 這兩個動詞原型,那就讓我們再練習一下:

練習練習


練習題:那,「我們喜歡唱歌
」該如何翻譯?
練習題:那,「你們喜歡唱歌」該如何翻譯?
練習題:那,「他們喜歡跳舞」該如何翻譯?
練習題:那,「她喜歡跳舞」該如何翻譯?


解答:「我們喜歡唱歌」: « Nous aimons chanter. »
解答:「你喜歡唱歌」: « Vous aimez chanter. »
解答:「他喜歡跳舞」: « Ils aiment danser. »
解答:「她喜歡跳舞」: « Elle aime danser. »

自我測驗


練習題(中翻法):那,「你們喜歡跳舞
」該如何翻譯?
練習題(中翻法):那,「我們喜歡跳舞」該如何翻譯?
練習題(法翻中): « Elles aiment danser. » 是什麼意思?
練習題(法翻中): « Tu aimes danser. » 是什麼意思?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tel quel 的頭像
    Tel quel

    就像這樣 Tel quel

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()