挺讓我周星星感到遺憾。

J'ai tué ma mère 直譯是「我殺了我媽」,哪有什麼驚世駭俗的;《世界末日》這種片名把這個世界講成會毀滅,這才誇張……蹦,周星星我在金馬影展看過 J'ai tué ma mère ,很可惜中文字幕沒把某一處很關鍵的標題翻譯出來: « J'ai tué ma mère » 札維耶˙多藍所飾演的男主角在寄宿學校寫第一篇作文時,他的作文題目就是 « J'ai tué ma mère » (我殺了我媽),所以他的女老師的表情立刻起了變化。

原片名 « J'ai tué ma mère » 因為是過去完成式,所以文法比較複雜一點,必須要以後再作解釋。

札維耶˙多藍 (Xavier Dolan) 最新的劇情長片《想像中的愛情》(Les Amours imaginaires, 2010) 講一男一女的朋友法蘭西斯 (Francis)、瑪莉 (Marie) 同時愛上同一個男人的故事。札維耶˙多藍邀請法國男演員路易˙卡瑞 (Louis Garrel) 《想像中的愛情》擔綱 guest star ,據說出現在片尾。

《想像中的愛情》入選今年坎城影展「一種注目」單元的競賽,可惜沒獲獎。不過,坎城傳出來的八卦消息是:札維耶˙多藍邀路易˙卡瑞正式擔任他第三部長片的男主角。難怪法國導演克里斯多福˙歐諾黑 (Christophe Honoré) 要對路易˙卡瑞說:「趕快出櫃吧!」
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tel quel 的頭像
    Tel quel

    就像這樣 Tel quel

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()