故事從一個早晨(加州時間)開始,睡眼惺忪的年輕人 Todd Hayes(由 Andrew Garfield 飾)外帶兩瓶星巴客咖啡,他跑去見 Stephen Malley(由勞伯․瑞福飾)教授。再更早更早,Falco 中校(由 Peter Berg 飾)在深夜(阿富汗時間)向他的阿兵哥解說接下來的戰略。然後,電視記者 Janine Roth(由 Meryl Streep 飾)在快要中午之前(華盛頓時間)會晤共和黨籍的參議員 Jasper Irving(由湯姆․克魯斯飾),參議員 J. Irving 不斷地想說服電視記者 J. Roth 獨家報導他們的最新戰略:以游擊點攻破殘餘的神學士民兵,目的當然是要轉移注意力、轉而不談全盤失敗的伊拉克戰場。
這三條線,彼此的角色都因為共時性不可能再互相交錯;只有在 S. Malley 教授他那邊,因為使用到倒敘,所以才讓身陷焦土的 Ernest(由 Michael Peña 飾)、Arian(由 Derek Luke 飾)又「曾經」出現在大學教室裡面。
在某種程度,似乎只剩下阿富汗戰場還有些動作、還不那麼說教;另外那兩條線,我們看到的就是勞伯․瑞福跟湯姆․克魯斯怎樣比賽演「說教」的演技。S. Malley 教授到底想跟大學生 T. Hayes 講什麼?慫恿他從軍報國嗎?沒有,他自己用台詞否認此用意。參議員 J. Irving 到底希望電視記者 J. Roth 怎麼做?講明白不再報導伊拉克、轉報導阿富汗的新戰事?沒有,他從未說過這句話。但是,我們相繼看到大學生 T. Hayes 跟電視記者 J. Roth 好像都被羞辱一般地很沮喪地離去;後者的誇張更在於她已經作了四十年的新聞記者,但我們完全看不懂她在跟她的頂頭上司有何編輯新聞的衝突,但那一時刻她已經好像面臨即將失業還是世界末日什麼的。還沒完:用個影像當註解,真是超級針砭時局呀:電視上盡是八卦新聞,只那麼一個跑馬燈被特寫出來,剛好被大學生 T. Hayes 看在眼中。
勞伯․瑞福在(至今已漸漸地被人遺忘的)《益智遊戲》(Quiz Show) 質疑過媒體,這一回又在《權力風暴》(Lions for Lambs) 中安排了一位電視記者的角色以及影像尾註,無疑地更加強了他對「良知」的追求。劇本太過刻意地用對話錄營造理念之間的針鋒相對,但除了阿富汗戰場其首樁攻擊行動未如預期、並有阿兵哥傷亡之外,其它兩段實在看不出有什麼思想上的傷亡。因此,真如戰國時期的「小說家」,《權力風暴》真是一部「小說」影片。更糟的還是軍事行動本來就是盲目、只服從命令而已,軍事行動中的英雄主義本來就不過問軍事(外交)政策的正當與否,因此,一方面透過 Ernest 跟 Arian 壯烈地犧牲的畫面企圖感動人心,另外一方面又是要年輕人別只想要賺錢、別放棄自己「介入/參與」的理念,整部片看起來不太像是批評媒體跟政治的掛勾,反而更像是政治跟國防部掛勾後的宣傳影片:是的,「沒有國,哪裡會有家?」從軍報國吧。
《權力風暴》僅存的剩餘價值是:該怎樣模仿 S. Malley 教授的研究室的陳設,因為那樣子設計書架,的確能擺更多的書、以及看起來更加寬敞。周星星評價:《權力風暴》★
導演:Robert REDFORD;編劇:Matthew Michael CARNAHAN;攝影:Philippe ROUSSELOT;配樂:Mark ISHAM;卡司:Todd Hayes(Andrew Garfield)、Stephen Malley(Robert Redford)、Janine Roth(Meryl Streep)、Jasper Irving(Tom Cruise)、Falco 中校(Peter Berg)、Ernest(Michael Peña)、Arian(Derek Luke);片長:1h28
本文撰寫時間:約三小時
- Jan 23 Wed 2008 00:00
《權力風暴》(Lions for Lambs)
全站熱搜
留言列表