首先,周星星我也得說李安是「台灣之光」,因為全世界很難數得出有導演可如此超級有得獎運。尤其,看到一堆懂事的外國記者直接稱李安為台灣導演而非中國導演,李安為台灣帶來的能見度還真是比謝志偉高──據說,我們以前反對「三民主義、統一中國」的標語,其精神在於追求思想自由、踢倒八股標語牆;但是,原來解嚴二十年下來有一大群人並非是想踢掉八股標語牆,而是要用「牽手護台灣、進入聯合國」取代「三民主義、統一中國」,我們的戒嚴令是白解了嗎?

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我第一個要放的是阿芙皙雅˙艾吉 (Hafsia Herzi),我的偏心。

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

下面則是安德雷阿․波波拉提 (Andrea Porporati) 執導的《甜的跟苦的》(Il Dolce e l'amaro) 中的大利女演員多娜泰拉費諾柯伊亞羅 (Donatella Finocchiaro)。

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

純以台灣平面媒體來作觀察對象,今年完全是去年的翻版,而且狀況更加惡劣。去年是因為蔡明亮的《黑眼圈》參加威尼斯影展正式競賽,所以完全不再注意阿藍雷奈的《喧嘩的寂寞》以及艾曼紐埃耳柯里阿雷斯的《新世界》;所以一旦公布得獎名單,所謂的各大台灣平面媒體全都澱澱今年,什麼評審團主席張藝謀即將特別關愛華語片的話都講得出口,這到底是什麼品質的電影記者?我在這邊不是故意要唱《色戒》的反調,而是如果金獅、銀獅(其它獎全都是銀獅)全都不是《色戒》,請問又有多少電影記者要趕上進度地詳細介紹真正的金獅、銀獅?

由於今年的評審團成員全都是導演,沒有演員跟作家,所以,非常有可能將金獅獎頒給阿布德拉提夫˙柯奇許的《種子跟鯔魚》。很簡單:所有的影評人、記者都會這樣看:如果把金獅頒給李安的《色戒》,一定只會是張藝謀他的錯,因為為何一部間諜愛情片可以讓李安再拿一座金獅獎?相反地,阿布德拉提夫˙柯奇許用非常長的篇幅,把所有主角全給了北非裔的法國人,讓這些人最日常生活的一面能被察覺到──而非都是些光鮮亮麗如《巴黎拜金女》那般的角色用陰影遮蓋住這些人的經濟困境,這不是這些導演們一貫的追求嗎?事實上,金獅獎不一定非要給《種子跟鯔魚》不可;因為周星星我急著要出門,等這週末結束、知道得獎名單之後,我一定還會繼續追著《種子跟鯔魚》這部片,把相關資料介紹給大家。Allez, Abdella !

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

賈德․阿帕托 (Judd Apatow) 曾經是位無名小卒,但拍了兩部劇情長片,兩部全都破一億美元。他的第一部破億的劇情長片是《四十處男》(The 40 Year Old Virgin),第二部即是《好孕臨門》(Knocked Up)。如果二輪戲院不想上這部沒知名度的片,我倒很想嘗試看看首輪。美國的確創造出很多奇蹟,賈德․阿帕托的崛起即是一例,連帶帶動了史提夫․卡瑞爾 (Steve Carell)、塞斯․羅根 (Seth Rogen) 的人氣。周星星預期評價:《好孕臨門》★★

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

賈德․阿帕托 (Judd Apatow) 曾經是位無名小卒,但拍了兩部劇情長片,兩部全都破一億美元。他的第一部破億的劇情長片是《四十處男》(The 40 Year Old Virgin),第二部即是《好孕臨門》(Knocked Up)。如果二輪戲院不想上這部沒知名度的片,我倒很想嘗試看看首輪。美國的確創造出很多奇蹟,賈德․阿帕托的崛起即是一例,連帶帶動了史提夫․卡瑞爾 (Steve Carell)、塞斯․羅根 (Seth Rogen) 的人氣。周星星預期評價:《好孕臨門》★★

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿思苔跟塞拉東的愛情》改編自在一六七年開始出版第一部分的一部大河小說《阿思苔(L’Astrée),此大河小說後來全長五千頁,作者是歐諾黑․杜宇非 (Honoré d’Urfé)。先打個岔:這種在當時很風行的大河小說(動輒兩、三千頁以上),目前正是少數資本家喊抬奇書珍本拍賣價、亟欲蒐集的對象──難怪羅曼․波藍斯基 (Roman Polanski) 曾經拍過《鬼上門》(The Ninth Gate)阿思苔》的故事呢?

 

回到第五世紀。《阿思苔跟塞拉東的愛情》講說在一座神奇的森林裡面,牧羊人阿思苔跟牧羊人塞拉東彼此相愛;不過因為有第三者追求阿思苔,塞拉東失望之餘投河自盡。阿思苔認為塞拉東已經死,非常傷心;她不知道的是塞拉東被別人救起來了。塞拉東被救活之後,因為遵守諾言、不得再在愛人面前再現身,竟必須喬扮成女生才能再見到他心愛的人。

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

老搭檔 Jason Schwartzman 也歸隊,唯一新主角是 Adrien Brody(見下圖),也很適合進來瘋一瘋。安潔莉卡˙休士頓 (Anjelica Huston) 飾演媽媽,好像再回到《天才一族》(The Royal Tenenbaums) 的時期。來插花的人還包括有比爾˙莫瑞 (Bill Murray)、娜塔莉˙波曼 (Natalie Portman) 以及巴貝˙施洛德 (Barbet Schroeder)

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

果然,「撿剩下」的味道異常濃郁。喬˙萊特 (Joe Wright) 的開幕片《救贖》(Atonement) 已被批評是劣作……所以,為什麼還敢讓劣作入圍正式競賽?

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上圖左起是布呂諾․陶戴斯柯伊尼 (Bruno Todeschini)伊蓮․雅各 (Irène Jacob),最中間好像就是導演保羅․法藍基,然後再右邊即是艾里歐․傑馬諾 (Elio Germano)。曾經把伊蓮․雅各當作是氣質美女的人,恐怕會驚訝她居然老了那麼多?

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jacques Demy et le sexe

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此影片的網址如下(錄自法國電視新聞,旁白皆已法文配音壓過):
http://www.dailymotion.com/video/x2nesi_beslanvideo-sur-la-prise-dotages_news

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

奧利佛․希許畢格最主要是根據《紐約時報》(The New York Times) 的記者 C.J.․齊沃斯 (Christopher John Chivers) 所寫的報導來改編,改編的任務則交由《無法無天》(Cidade de Deus) 的編劇布羅里歐․曼托伐尼 (Bráulio Mantovani) 操刀。不過,消息傳出半年來,IMDB 上面都沒有登出已被證實的消息。

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此影片的網址如下(錄自法國電視新聞,旁白皆已法文配音壓過):
http://www.dailymotion.com/video/x2nesi_beslanvideo-sur-la-prise-dotages_news

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

奧利佛․希許畢格最主要是根據《紐約時報》(The New York Times) 的記者 C.J.․齊沃斯 (Christopher John Chivers) 所寫的報導來改編,改編的任務則交由《無法無天》(Cidade de Deus) 的編劇布羅里歐․曼托伐尼 (Bráulio Mantovani) 操刀。不過,消息傳出半年來,IMDB 上面都沒有登出已被證實的消息。

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《萬惡夜總會》目前排在十一月十六號的檔期,男主角 Joaquin Phoenix 有可能以此片入圍奧斯卡。他的強勁對手還包括 Michael DouglasKing of California),不宜太早下判斷。

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

開幕片:《贖罪》(ATONEMENT) – Joe WRIGHT 執導,英國
Nikita MIKHALKOV – 12 RAZGNEVANNIH MUZHSCHIN 《十二怒漢》俄國

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《料理鼠王》已經在法國累積出 557 萬觀影人次(~~實~~在~~是~~超~~驚人呀!),距離《蜘蛛人三》的 633 萬觀影人次只差了七十五萬觀影人次;預計只要再一個半禮拜,《料理鼠王》就能成為今年度的法國賣座冠軍,而且可上看賣到八百萬觀影人次。《料理鼠王》應該已經成為皮克斯動畫工廠 (Pixar Animation Studios) 在法國締造的第二佳票房紀錄,因為排名第一的《海底總動員》它所創造的紀錄── 938 萬觀影人次──簡直就是天文數字。

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實這個德米跟華達的影展,還是以賈克․德米 (Jacques Demy) 為主軸,阿妮耶思華達 (Agnès Varda) 只有以《南特傑克》(Jacquot de Nantes) 參一喀,但這部將賈克․德米摘憶式的傳記片是本影展中被周星星我列為絕對必看(雖然是黑白片),不僅因為它年代比較近、比較容易被觀眾看得懂,同時也是影片的情緒相當澎湃跟非常感動人。阿妮耶思華達的代表作例如《可蕾歐五點到七點》(Cléo de 5 à 7)《拾穗的人》(Les Glaneurs et la glaneuse) 都不在選片片單上,因為擺明是以賈克․德米為主。片子都很經典,又是用三十五釐米的拷貝放映,錯過的觀眾大多屬於:一,沒時間;二,不懂這些片全都是經典;三,《變形金剛》迷。

說太多無益,只想讓大家知道一個八卦:卡特琳․丹妮芙 (Catherine Deneuve) 《柳媚花嬌》(Les Demoiselles de Rochefort) 中是跟自己的親姊姊弗杭蘇瓦思․多雷阿克 (Françoise Dorléac) 一起搭檔,妹妹、姊姊先後都參加過羅曼․波藍斯基 (Roman Polanski) 的影片的演出。各位一定會問:怎麼卡特琳․丹妮芙跟弗杭蘇瓦思․多雷阿克姓氏不一樣呢?很簡單:卡特琳․丹妮芙是藝名,她的原名是卡特琳․多雷阿克 (Catherine Dorléac)。──該怎麼用法文唸「Agnès」呢?聽著,我已經翻到百分之九十九貼近了:「阿妮耶思」;因此,「Agnès B.」應唸為「阿妮耶思․杯」。又為什麼是「Agnès B.」呢?因為原名 Agnès Troublé 的服裝設計師嫁給珠寶設計師 Christian Bourgeois 之後,又不想列出全部的姓氏,所以僅只以第一個字母面世,意外地變成很酷的名牌。──周星星評價本影展:★★★★

Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()