周星星我很榮幸向大家介紹一位我很喜歡的法國女歌手 Lorie。關於她的一、兩句基本介紹,請見稍微下面的網誌並請您聽〈靠近我〉(Près de moi) 這首歌。

第二首單曲〈我將是(妳最好的朋友)〉剛開頭比較電子化一點,因為 Lorie 的歌聲被處理過。Johnny Williams 用很亮的電吉他音色刷節奏,還算安全,但貪心的我曾經希望這電吉他能夠像 U2 那樣再火爆、再更有空間感一點;沒有想到他居然馬上接進古典吉他,多少帶了點拉丁味。這一回 Johnny Williams 沒有達到的是〈靠近我〉它所擁有的強烈動感,節奏稍微嫌單調。如果不能懂法文歌詞,它副歌的結尾顯得有些偷懶,僅只是唱一下「我將是妳最好的朋友」就結束了。

歌詞的部分,大約是大學法文系三年級可以看得懂的水準。大意是一個女生剛認識另外一個女生,原來那位跟她說她很在乎她,她(原來那位)可以當她最好的朋友。基於心理投射的關係,許多小學女生以為 Lorie 是唱給她們聽的。

由於國內沒有唱片商代理發行 Lorie 的專輯,所以不用去唱片行找了。

以下是原歌詞。網路上的歌詞還有錯字,我已經修正過來。


 

Je serai (ta meilleure amie)

 

Hé hé... hé hé

Ma meilleure amie

Hé hé... hé hé

On se connaît depuis quelque temps
Même si on se parlait peu souvent
C'est vrai, tu lis en moi
comme dans un livre ouvert
Je te sens si fragile
le cœur à découvert
J'ai envie qu'on se dise
tous nos moindres secrets
Car je resterai, ta meilleure amie

{Refrain}
Je serai là, toujours pour toi
N'importe où quand tu voudras
Je serai, toujours la même
un peu bohème
Prête à faire des folies
Je serai, même si la vie nous sépare
Celle qui te redonnera l'espoir
On ne laissera rien au hasard
Car tu sais que je resterai
ta meilleure amie

 

Hé hé... hé hé
Et si des fois on se chamaille
Pour un garçon ou pour un détail
Et ça donne
Tout pour toi, tout pour moi
J'ai bien l'impression
qu'on se ressemble,
on est bien ensemble
J'ai envie qu'on se parle
de tout et de rien
Car je resterai
ta meilleure amie

{au Refrain}
arrow
arrow
    全站熱搜

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()