《功夫灌籃》依舊屬於一種靠著功夫助益某種體育運動的電影潮流(並且此電影潮流也漸漸地『變得很弱』);在這兒,功夫是被某種興奮劑注射進去了,是道德要加以譴責的。數位特效、變換速度、吊著演員的鋼絲,彼此構成了一種荒唐可笑──有時還是怪誕的──舞步,這一切都是為這部有點幼稚的喜劇製造藉口。

在影片中,這位主角能夠扭轉時空,好糾正一次作弊(因為這讓他們輸球),所有這些未免顯得太過簡單。本片敘事依循一堆老套繼續走下去,因此有很多情境已經是不得不出現的了。《功夫灌籃》是給小孩子們看的童話故事,也彷彿是部「特有教育意味」
(édifiant) 的卡通片,沒有人真正相信裡面的劇情。這樣說說不定還是留了點情面,因為我們要一直忍受這些矯揉做作的東西,直到這些東西淹沒了本片,使得它的收場就是:噁爛到讓人想吐。《世界報》評價:《功夫灌籃》「M

導演:朱延平;編劇:朱延平、王宥蓁、林超榮;卡司:世杰(周杰倫)、丁偉(陳柏霖)、立叔(曾志偉);片長:
1h40

翻譯
周星星

法國於
2008 8 20 號上映,首週(08.20-08.26)票房超悽慘。

C'est un enfant trouvé. Il a été élevé au temple de Shaolin. Devenu jeune homme, rendu à la vie civile, il se découvre prodige du basket-ball et, encouragé par un homme d'affaire ringard, rejoint une équipe universitaire au service de laquelle il mettra son talent acquis dans l'ascèse de l'enseignement du kung-fu. Shaolin Basket fait partie de cette vague ultime, "dégradée" d'un cinéma où les arts martiaux, ici au service de prouesses sportives, seraient dopés par des moyens que la morale devrait réprouver. Les trucages numériques, les variations de vitesses, les câbles qui suspendent les acteurs créent, en effet, une chorégraphie burlesque, parfois grotesque, prétexte à un comique un peu infantile.

Tout apparaît trop facile dans un film où le héros peut même remonter dans le temps pour faire justice d'une tricherie qui lui avait fait perdre son match. Le récit suit un chemin semé de clichés dans lesquels les situations tombent inévitablement. Shaolin Basket est une sorte de conte de fée pour gamins, de dessin animé édifiant auquel personne ne semble croire vraiment. C'est peut-être mieux lorsque l'on doit subir la mièvrerie qui envahit progressivement le film jusqu'à en baigner, jusqu'à l'écœurement, sa conclusion.
arrow
arrow
    全站熱搜

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()