於是,縱使克里斯多福˙諾藍 « inception » 扭曲成是「植入(想法、潛意識)」的意思──或這種中文譯法根本就是台灣的自創──, « inception » 的拉丁文字源卻告訴我們它有「想要說服某某人」的意思。於是,《全面啟動》的英文片名 Inception 正好暗示了它的「不可能的任務」(mission : impossible) 就是要企圖變更某某人的意志。

Dom Cobb(由 Leonardo DiCaprio 飾)跟 Arthur(由 Joseph Gordon-Levitt 飾)接受齊藤 (Saito)(由渡邊謙飾)的提議,挑戰一個「不可能的任務」:Robert Fischer Jr.(由 Cillian Murphy 飾)被視為是齊藤企業(資本主義怪獸公司)的最大競爭對手,齊藤找 Cobb Arthur 他們來的用意是:要讓 R. Fischer 在潛意識裡面以為他父親的遺願就是要他(R. Fischer)解散他父親一手打拚出來的 Fischer 企業(資本主義怪獸公司)。原本 Cobb Arthur 就是要竊取齊藤企業的商業機密──《全面啟動》影片的開場,現在他們反過來為齊藤做事,但是任務不再是竊取(Fischer 企業的)商業機密,而是:改變 R. Fischer 的潛意識、改變 R. Fischer 的意志。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Tel quel 的頭像
    Tel quel

    就像這樣 Tel quel

    Tel quel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()